Девятый вал русофобского
В эти дни, когда в России готовятся отметить трагическую и торжественную дату нашей общей истории — окончание блокады Ленинграда, в самой крупной и влиятельной немецкой газете Зюддойче Цайтунг от 24 января (Süddeutsche Zeitung Nr. 20 ) появилась статья некой Зильке Бигальке ( Silke Bigalke), тоже посвященная блокаде .
В общем — то, газета “Зюддойче Цайтунг”, в отличие от таких откровенно русофобских немецких газет, как “Бильд” или “Ди Вельт”, до сих пор как -то отличалась некоторой сдержанностью в негативном освещении России. А если это и делалось, то всё это прикрывалось благородным объяснением следующего толка: мы, вообще-то не против России и русских, мы против Путина и его власти.
Как будто президента России, который в очередной раз был выбран подавляющим большинством , можно отделить от судьбы России и её народа.
Сразу же поясню: я не являюсь безоговорочным поклонником политики президента России В. Путина.
Мне не нравится, например, его отношение к ряду накопившихся в стране проблем и особенно его снисходительное отношение к нашим, так называемым, олигархам. Одновременно, я вполне сознаю роль В. Путина в деле возвращения России в качестве полноправного игрока на мировую арену в 21 веке и в ещё большей степени его роль в деле модернизации нашей армии и укрепления обороноспособности страны, то есть этих 2-х сторон одной и той же медали.
Но, вернемся к информационной политике немецких СМИ в отношении к России.
Итак, прикрываясь тезисом о праве на критику политической системы нашей страны и её лидеров, они, по сути, выступают против России в целом.
Или говоря по образному выражению нашего классика: целились в Путина, а попали в Россию. Именно сейчас, когда на Западе, наконец-то, осознали, что с Россией нельзя разговаривать так, как с какой-нибудь Эфиопией, несмотря на её такие последние политические проекты как Крым, Украина и Сирия, уровень русофобии в средствах массовой информации достиг уровня и мощи того самого девятого вала со знаменитой картины И. Айвазовского.
И, к сожалению, и “Зюддойче Цайтунг” в последнее время под давлением определенных кругов в Германии всё чаще занимается таким политическим сёрфингом на волне русофобии. Ведь нельзя же всерьёз верить заверением тех же немецких журналистов о якобы их информационной независимости от власти.
Не гнушаясь привлекать для написания таких статей в качестве экспертов по России даже таких начинающих журналистов, как вышеупомянутая, Зильке Бигальке. И в связи с этим, прежде чем приступить к анализу её статьи о России, стоит взглянуть повнимательнее и на самого автора. Ибо неоспорим тот факт, что именно личность определяет и как уровень подачи фактов, так и выводы из них. К сожалению, в открытом доступе, то есть в Сети информации о молодой немецкой журналистке Зильке Бигальке совсем немного. Что тоже как-то странно выглядит. Понятно же, что нас интересуют прежде всего не её личные данные о размерах груди, талии и бёдер, а так сказать, вехи трудового и творческого пути.
Впрочем, это давно уже сложившаяся традиция якобы открытых и свободных западных журналистов не раскрывать подробно своей журналистской биографии. А уж на примере немецких журналистов это особенно заметно. На страницах той же “Зюддойче Цайтунг” о Зильке всего лишь несколько скупых строчек: Начала работать в этой газете волонтером в 2011 году, в году её перевели в отдел экономики (заметим это вовсе не отдел политики), а в 2014 году она стала корреспондентом по Скандинавии. То есть, собственно говоря, не видно никакого объективного повода поручить ей, как журналисту, написать статью о России, да ещё и блокаде Ленинграда. Но, видимо, этот повод скорее всего субъективного характера, также как и субъективный взгляд на Россию большинства немецких журналистов пишущих о ней.
Зильке Бигальке, так же как и они, просто не любит Россию и всё что связано с ней.
Самое печальное в это то, что если вы попробуете сказать им этом прямо в лицо, то услышите их энергичное возмущение «Ах, нет, да это вовсе не так! Я очень люблю России и даже недавно прочитал — прослушал Пастернака или Шостаковича».
Вот только любят западные журналисты Россию такою странной любовью, что она похоже давно помутила их рассудок. Ибо любя её на словах, они на деле пишут о ней один негатив, а если и соглашаются взять интервью у какого – нибудь россиянина, то он непременно оказывается ( какая случайность ) из российской оппозиции. Но, эти умные и «объективно» мыслящие журналисты таких досадных мелочей не замечают.
Ну а теперь собственно о блокаде Ленинграда глазами и пером фрау Бигальке.
Хотя, конечно, насчёт глаз, это я, пожалуй, слишком сильно. Мне почему- то кажется, что фрау Бегальке даже музея Блокады в Санкт – Петербурге в глаза не видела. А написала всё это, она, исключительно основываясь на « солидных западных исторических источниках», в основном, как я понимаю, на немецких.
И, конечно, руководствуясь своим безошибочным чутьем цивилизованного европейского журналиста.
Пардон, зная, как немецкие фрау нервно реагируют на такие мужские выражения (сейчас как раз в Германии развернулась очередная феминистская кампания за переименование всех профессиональных названий с мужским окончанием в независимые женские по типу) : не пожарник, а пожарница, не шофер, я даже не знаю шофериха, что ли? Или шоферистка? Итак, в полном соответствии с европейской политкорректностью я поправлюсь с чутьем — журналистКИ.
Обычно, подавляющее большинство немецких журналистов пишут свои статьи по шаблону. А уж про Россию точно по шаблону, к тому же рекомендованному им, как и положено независимым, свыше. Так вот, обычно в начале следует относительно нейтральный запев о страданиях народа и недостатках политической системы, что конечно имеет место быть в любой системе и что, конечно, имеет право на любую конструктивную критику.
А вот дальше эти журналисты быстро соскальзывают на менторский тон, где основной лейтмотив то, как всё неправильно, не по западным лекалам делается в России- матушке. Даже само это выражение, вернее образ, используется в западной пропаганде исключительно в уничижительном смысле. Далее пару фото в стиле – “шапкья- ущьянка” и упс, готова статья о России.
Так вот, фрау Зильке Бигальке, даже этот рецепт умеренного русофобства не понадобился. Негативизм проявился уже в самом заголовке. Он звучит в переводе на русский так:
“Осада во Второй мировой войне: Москва извращает память Ленинграда “.
Заметьте, более сильное в экспрессивном выражении слово “блокада” заменено на более нейтральное — “осада”.
Зато немецкое слово «missbrauchen» может означать от относительно нейтрального «неправильный подход» и до явного и сознательного «извращения».
Не лучше и подпись к первому фото в её статьё:
“ Солдаты вместо сочувствия. Армия тренируется для военного парада в сегодняшнем Санкт – Петербурге по случаю 75-й годовщины освобождения города”.
Но, потом словно спохватившись, Зильке всё же использует старый прием и вводит в свою статью ноту объективности.
“Блокада Ленинграда была чудовищным преступлением вермахта. “
Казалось бы, всё теперь стало на свои места, всё названо своим именем : “чудовищное преступление вермахта “, то есть немецкой армии и следовательно, всех немцев, ей служивших. Независимо от того, где они были: на фронте или в тылу.
Но, нет. Далее опять понеслось по накатанной колее:
“В Санкт Петербурге в эти дни часто пробки. Причиной этому одна газета (так буквально в тексте, без названия этой газеты!) называет снег и танки “.
Ба, неужто немецкая журналистка наконец- то освоила известное русское ноу-хау в области распространения информации : “одна баба вчера мне на базаре сказала!”
Ну, если в выпадении снега всё же очень глупо обвинять русских, то в танках это само собой разумеющееся.
Ведь всем цивилизованным европейцам ясно, что русские в своих городах только на танках и ездят!
Далее опять оригинальные слова от фрау Бигальке:
“ В который раз власти из Москвы посылают солдат вместо сочувствия и предписывают национальную гордость вместо траура. Блокада города, который тогда назвался Ленинград, остается больной раной в прошлом России. Власти постоянно стремятся то , каким образом об этом помнить люди. В городе же танки вызывают неприязнь не только из за перекрытых улиц. Здесь парад критикуют как “танец на могилах.“
Признаюсь, я давно не встречал в немецкой прессе такого откровенного искажения информации и исторических фактов. Напомню, эта статья появилась в самой влиятельной и крупной немецкой газете. Ну, если такие статьи появляются в такой серьёзной газете то, что же можно сказать от таких бульварных газетах, как “Бильд” и Ко.?
Еще пару пассажей из под пера фрау Бигальке.
„ Московские власти и по сей день представляют осажденных как героев (?!), которые храбро сопротивлялись немцам. “
Не могу оставить этот литературный перл без комментариев.
“ Простите, неуважаемая фрау Бигальке, Вы ничего не перепутали ? Может быть, по Вашему мнению, всё должно быть наоборот? То есть, примерно так:
“Московские власти должны представлять осажденных трусливо сопротивляющихся немецким героям.»
Так что-ли, для Вас лучше будет?
Далее опять нападки на систему:
“То, что люди здесь ели клей и кошек, а некоторые были наказаны и за каннибальство, всё это стало известно только в 90-е годы.“
Да, полноте, Зильке! Ну, если Вы не умеет читать по- русски, то почитайте хотя бы переводы дневников и воспоминания очевидцев блокады, переведенные на немецкий язык во времена ГДР. Или, это для вас, то же всего лишь коммунистическая пропаганда?
Ну, в таком случае, она точно лучше вашей капиталистической!
Да, факты канибализма замалчивались в советские годы, что вовсе не свидетельствует, однако, об искажении или умалчивания всей информации о блокаде. Кстати, а Вам известны подобные факты из вашей немецкой истории? Которые имели место быть не в осажденной а всего лишь побежденной Германии? Я охотно готов поделиться ими с Вами. К тому же, источниками этих фактов является не пресловутая путинская пропаганда, а ваши же СМИ.
И последний вопрос к Вам, вовсе не с позиций вашей западной политкорректности, которая является всего лишь изощренной формой лицемерия:
Как Вы думаете: а что явилось первопричиной этих в целом всё же отдельных фактов каннибализма в осажденном Ленинграде?
Неужели, кровавый Cталин?
А может всё же кровавый Гитлер?
И тот народ, который послушно пошёл за ним на Восток, надеясь получить там для себя блага земные за счет уничтожения других народов?